Kamose Inscriptions
とりあえず、自力で訳したものをUPします。 あやしい所がちらほらと……(汗) I captured his messenger in the oasis upland, as he was going south to Kush with a written dispatch, and I found on it the following, in writing by the hand of the R…
When day broke, I was on him as if it were a falcon.When the time of breakfast had come, I attacked him.I broke down his walls, I killed his people, and I made his wife come down to the riverbank.My soldiers were as lions are with their sp…
Then spake the magistrates of his council: 'See, as far as Kos it is Asiatic water, and they have drawn out their tongues of one accord. We are doing all right with our (part of) Egypt: Elephantine is strong, and the interior is with us as…
ということで、Lwlwさまの訳を参考にしながら、答え合わせをしていきます。 素晴らしい訳文の載ったLwlwさまのブログはこちら Kamose InscriptionsFirst Kamose stela カーメス王の碑文第一のカーメス王石碑 "Regnal year 3 of Horus, he who has appeared o…
ええと、良く分らないままに自力で訳した分を羞恥プレイ。 Second Kamose stela カーメス王 第二石碑 'Bad news is in your town: you are driven back in the presence of your army, and your authority is restricted - inasmuch as you, in your capacit…
とりあえず、がしがしと訳して行きます。細かい調整は後で〜 Then spake the magistrates of his council: 'See, as far as Kos it is Asiatic water, and they have drawn out their tongues of one accord. We are doing all right with our (part of) Egy…
じ、実はもう一つ、どうしても邦訳を読みたい文献がありまして。 大して英語も上達したとは思えないのですが、またボチボチと訳していきたいと思います。 何分英語全くの素人の訳ですので、英語得意の皆様には「何してんねん!」の御指導、ツッコミ等ござい…